Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 24.63 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 24.63+ (CTH 490) [by TLHdig]

KBo 24.63 {Frg. 1} + KBo 23.43 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) Vs. II


(Frg. 1) Vs. II 1′ [ zu]u‑lu‑pa‑te [

zu]u‑lu‑pa‑te

(Frg. 1) Vs. II 2′ [ ] ši‑tar‑ni z[u‑úr‑gi

ši‑tar‑niz[u‑úr‑gi

(Frg. 1) Vs. II 3′ [ d]a! ‑aḫ‑e ga‑aš‑š[a‑wuu‑šu ]


d]a!ga‑aš‑š[a‑wuu‑šu

(Frg. 1) Vs. II 4′ [ ] MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} DUGpal‑ḫ[iKessel:D/L.SG;
Kessel:{D/L.SG, STF};
Kessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

MUNUSŠU.GIDUGpal‑ḫ[i
Greisin
{(UNM)}
Kessel
D/L.SG
Kessel
{D/L.SG, STF}
Kessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. II 5′ ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS n[a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

ša‑ra‑ae‑ep‑zin[a‑aš‑ta
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
fassen
3SG.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

(Frg. 1) Vs. II 6′ MUNUSŠU.GI‑maGreisin:{(UNM)} ḫur‑li‑l[iauf Hurritisch:ADV


MUNUSŠU.GI‑maḫur‑li‑l[i
Greisin
{(UNM)}
auf Hurritisch
ADV

(Frg. 1) Vs. II 7′ e‑ra‑du‑wa ze‑e‑en‑ni‑i[n(‑)

e‑ra‑du‑wa

(Frg. 1+2) Vs. II 8′/1′ [š]a‑a‑ar‑ri ša‑ku‑um zu‑[ ]x[ ] x [ ]ni?

[š]a‑a‑ar‑riša‑ku‑um

(Frg. 1+2) Vs. II 9′/2′ [w]uú‑uš‑ki‑iš ga‑*!*‑ša‑ap‑t[e ]?

[w]uú‑uš‑ki‑išga‑*!*‑ša‑ap‑t[e

(Frg. 1) Vs. II 10′ [w]uú‑uš‑ki‑iš šu‑u‑ni


[w]uú‑uš‑ki‑iššu‑u‑ni

(Frg. 1+2) Vs. II 11′/3′ [na]‑aš‑maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} DUGpal‑[ḫi]Kessel:D/L.SG;
Kessel:{D/L.SG, STF};
Kessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ar‑ra‑azAfter:ABL;
Ara:{DN(UNM)};
waschen:2SG.IMP;
waschen:3SG.PRS.MP;
After:{VOC.SG, ALL, STF};
böse(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

[na]‑aš‑maENSÍSKURDUGpal‑[ḫi]ar‑ra‑azan‑da
oder


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Kessel
D/L.SG
Kessel
{D/L.SG, STF}
Kessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
After
ABL
Ara
{DN(UNM)}
waschen
2SG.IMP
waschen
3SG.PRS.MP
After
{VOC.SG, ALL, STF}
böse(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

(Frg. 1+2) Vs. II 12′/4′ [pa‑i]z‑zigehen:3SG.PRS pa‑ra‑ma‑aš‑kánaußerdem:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
heraus aus:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
aus-:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
pu‑u‑ri‑ia‑azLippe:ABL;
Tablett:ABL;
(Baum oder hölzerner Gegenstand):D/L.SG;
Lippe:{D/L.SG, STF};
Tablett:D/L.SG;
Tablett:{D/L.SG, STF};
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF};
Lippe:{D/L.SG, ALL}
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

[pa‑i]z‑zipa‑ra‑ma‑aš‑kánpu‑u‑ri‑ia‑azú‑ez‑zi
gehen
3SG.PRS
außerdem
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
heraus aus
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
aus-
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Lippe
ABL
Tablett
ABL
(Baum oder hölzerner Gegenstand)
D/L.SG
Lippe
{D/L.SG, STF}
Tablett
D/L.SG
Tablett
{D/L.SG, STF}
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
Lippe
{D/L.SG, ALL}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. II 13′/5′ [ku‑i]t‑ma‑an‑na‑kánwährend:;
eine Zeitlang:
ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} DUGpal‑ḫa‑anKessel:{ACC.SG.C, GEN.PL}

[ku‑i]t‑ma‑an‑na‑kánENSÍSKURDUGpal‑ḫa‑an
während

eine Zeitlang
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Kessel
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 1+2) Vs. II 14′/6′ [iš‑tar‑n]ainmitten: ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
i‑ia‑at‑ta‑rigehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}


[iš‑tar‑n]aar‑ḫai‑ia‑at‑ta‑ri
inmitten
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
gehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1+2) Vs. II 15′/7′ [MUNUSŠU.GI]maGreisin:{(UNM)} []ur‑li‑liauf Hurritisch:ADV ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

[MUNUSŠU.GI]ma[]ur‑li‑liki‑iš‑ša‑an
Greisin
{(UNM)}
auf Hurritisch
ADV
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

(Frg. 2) Vs. II 8′ [me‑mi‑i]š‑ke‑ez‑zisprechen:3SG.PRS.IMPF


[me‑mi‑i]š‑ke‑ez‑zi
sprechen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. II 9′ ši‑me‑eš]še‑ni‑in pa‑pa‑an‑*ni‑in* ku‑ta‑al š[a]‑x

ši‑me‑eš]še‑ni‑inpa‑pa‑an‑*ni‑in*ku‑ta‑al

(Frg. 2) Vs. II 10′ ]in pa‑pa‑ni‑in

pa‑pa‑ni‑in

(Frg. 2) Vs. II 11′ ‑š]a?ab

Vs. II bricht ab

(Frg. 2) Rs. III 1′ [ ]x(‑)ri(‑)x[

(Frg. 2) Rs. III 2′ [ ]‑en GIŠma‑ḫur‑r[i


GIŠma‑ḫur‑r[i

(Frg. 2) Rs. III 3′ [ š]i?‑it‑aḫ‑e‑en

š]i?‑it‑aḫ‑e‑en

(Frg. 2) Rs. III 4′ [ ši?‑i]t‑aḫ‑e‑na‑an ḫa‑az‑zi‑iš

ši?‑i]t‑aḫ‑e‑na‑anḫa‑az‑zi‑iš

(Frg. 2) Rs. III 5′ [ ]x‑ni‑iš i‑ia‑ri‑iš


i‑ia‑ri‑iš

(Frg. 2) Rs. III 6′ [ ]x ša‑ti‑ša‑a‑an‑na

ša‑ti‑ša‑a‑an‑na

(Frg. 2) Rs. III 7′ [ ‑b]i‑ni‑iš ḫa‑ni‑iš ul‑ma še‑ek‑ki‑ni‑in ḫa‑i‑[š]a‑[an]na


ḫa‑ni‑išul‑maše‑ek‑ki‑ni‑inḫa‑i‑[š]a‑[an]na

(Frg. 1+2) Rs. III 1′/8′ [n]u?CONNn D[UG]pal‑ḫi‑ašKessel:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Kessel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kessel:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kessel:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pu‑u‑ri‑ia‑ašLippe:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Tablett:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tablett:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
(Opferterminus):HITT.GEN.SG;
(Baum oder hölzerner Gegenstand):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Lippe:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tablett:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tablett:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

[n]u?D[UG]pal‑ḫi‑ašpu‑u‑ri‑ia‑ašpé‑ra‑anku‑e
CONNnKessel
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
Kessel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Kessel
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kessel
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Lippe
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
Tablett
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tablett
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
(Opferterminus)
HITT.GEN.SG
(Baum oder hölzerner Gegenstand)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Lippe
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tablett
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tablett
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1+2) Rs. III 2′/9′ GIŠḫa‑ta[l‑k]i‑iš‑na‑ašWeißdorn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} KÁ.GALTor:{(UNM)} ar‑ta‑ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

GIŠḫa‑ta[l‑k]i‑iš‑na‑ašKÁ.GALar‑ta‑ri
Weißdorn
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tor
{(UNM)}
stehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1+2) Rs. III 3′/10′ MUŠENḪI.A‑ia‑aš‑ša‑anVogel:{FNL(i).GEN.SG, FNL(i).GEN.PL, FNL(i).D/L.PL};
Vogel:{FNL(i).GEN.SG, FNL(i).GEN.PL, FNL(i).ACC.PL.C, FNL(i).D/L.PL};
Vogel:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Vogel:{(UNM)}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ḫa‑*ma*‑an‑kán‑te‑ešbinden:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}


MUŠENḪI.A‑ia‑aš‑ša‑anan‑daḫa‑*ma*‑an‑kán‑te‑eš
Vogel
{FNL(i).GEN.SG, FNL(i).GEN.PL, FNL(i).D/L.PL}
Vogel
{FNL(i).GEN.SG, FNL(i).GEN.PL, FNL(i).ACC.PL.C, FNL(i).D/L.PL}
Vogel
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Vogel
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
binden
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 1+2) Rs. III 4′/11′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} a‑pé‑e‑aOpfergrube:HITT.D/L.SG;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
vordere/r/s:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
KÁ.GALḪI.ATor:{(UNM)}

na‑aš‑taENSÍSKURa‑pé‑e‑aKÁ.GALḪI.A

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Opfergrube
HITT.D/L.SG
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
vordere/r/s
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Tor
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. III 5′/12′ kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS


kat‑ta‑anar‑ḫapa‑iz‑zi
unten

unter

unter-
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
gehen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. III 6′/13′ MUNUSŠU.GI‑maGreisin:{(UNM)} KÁ.GALTor:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
du‑wa‑ar‑né‑ez‑zibrechen:3SG.PRS

MUNUSŠU.GI‑maKÁ.GALar‑ḫadu‑wa‑ar‑né‑ez‑zi
Greisin
{(UNM)}
Tor
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
brechen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. III 7′/14′ MUŠENḪI.A‑ia‑kánVogel:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Vogel:{(UNM)}
ku‑en‑zischlagen:3SG.PRS nuCONNn ḫur‑li‑liauf Hurritisch:ADV me‑ma‑isprechen:3SG.PRS


MUŠENḪI.A‑ia‑kánku‑en‑zinuḫur‑li‑lime‑ma‑i
Vogel
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Vogel
{(UNM)}
schlagen
3SG.PRS
CONNnauf Hurritisch
ADV
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 8′ e‑ra‑ta‑at ma‑ra‑al‑le‑en šar‑ni‑ta‑a[t?]

e‑ra‑ta‑atma‑ra‑al‑le‑enšar‑ni‑ta‑a[t?]

(Frg. 1) Rs. III 9′ ki‑ti‑še‑ni‑en ú‑ni‑ip zu‑uz‑za‑na‑at

ki‑ti‑še‑ni‑enú‑ni‑ipzu‑uz‑za‑na‑at

(Frg. 1) Rs. III 10′ e‑ra‑ta iš‑ta‑ar‑ši‑da‑an ma‑x x‑[


e‑ra‑taiš‑ta‑ar‑ši‑da‑an

(Frg. 1) Rs. III 11′ [e]‑ra‑ti‑ni‑iš ma‑ra‑al‑li šar‑ni‑t[a?‑at?]

[e]‑ra‑ti‑ni‑išma‑ra‑al‑lišar‑ni‑t[a?‑at?]

(Frg. 1) Rs. III 12′ x‑x‑ni pa‑ri‑ia še‑e‑ḫa‑am‑bi‑ni u‑[

pa‑ri‑iaše‑e‑ḫa‑am‑bi‑ni

(Frg. 1) Rs. III 13′ [ ]x‑iš ḫa‑a‑wuu‑ru‑un‑ni e‑r[i‑


ḫa‑a‑wuu‑ru‑un‑ni

(Frg. 1) Rs. III 14′ [ ] zu‑lu‑pa‑te ta‑ar‑še ne[ru‑pa‑te]

zu‑lu‑pa‑teta‑ar‑šene[ru‑pa‑te]

(Frg. 1) Rs. III 15′ [ ] ši‑tar‑ni zu‑úr‑gi x[

ši‑tar‑nizu‑úr‑gi

(Frg. 1) Rs. III 16′ [ da‑aḫ]e ga‑aš‑ša‑wuu‑šu


da‑aḫ]ega‑aš‑ša‑wuu‑šu

(Frg. 1) Rs. III 17′ [ GI]Š.NUNUZ.ZI.BA.NAWaage:{(UNM)} ud[da‑ar]Wort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. III bricht ab

GI]Š.NUNUZ.ZI.BA.NAud[da‑ar]
Waage
{(UNM)}
Wort
Sache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 1′ S]ISKUR‑zaOpfer:ABL;
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C;
Opfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

S]ISKUR‑za
Opfer
ABL
rezitieren
PTCP.NOM.SG.C
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

(Frg. 1) Rs. IV 2′ ]x‑la‑wa

(Frg. 1) Rs. IV 3′ ]x x‑uš?

Rs. IV bricht ab

0.35802102088928